堀江貴文(Takafumi Horie)
miesiąc temu
RT @nishi_aznable: 今週のホリエモン@takapon_jpメルマガイラストは、ANA、副業を拡大へhttps://t.co/nucMQU1hYJというニュース。雇用契約を維持しながら業績へのインパクトを最小限に止めるという意味でやむを得ない決断とのこと。イラストは「CLUB A.N.A.」ラウンジ的な副業を妄想してしまいました。すいません

There are no translations.

Translate in Polski.

Comments 0
English العربية 中文(繁體) 中文(简体) Čeština Tagalog français हिन्दी, हिंदी Español Indonesia 日本語 한국어 Bahasa Melayu Nederlands Deutsch Polski Português Русский Kiswahili Svenska ไทย Türkçe Tiếng Việt Italiano suomi